Grande rencontre du Printemps

Soirée Lambert Schlechter – mercredi 12 juillet au TNL

Lambert Schlechter (c) F. Pirovalli
Habib Tengour (c) Pierre Joris

Comment mieux finir la saison qu’avec les mots du poète, poète majeur des Lettres luxembourgeoises, en quête de « mots qui explosent et font trembler ». C’est à un rendez-vous avec Lambert Schlechter qu’invite le Printemps des Poètes-Luxembourg le mercredi 12 juillet à 19h au Théâtre national du Luxembourg à l’occasion de la parution de son dernier recueil Perles de pacotille sur le chapelet du silence aux éditions APIC / collection Poèmes du Monde dirigée par Habib Tengour. Le poète franco-algérien s’entretiendra avec le poète luxembourgeois et répondra lui-même à quelques questions. La soirée est organisée en collaboration avec le TNL et le soutien de l’Association Victor Hugo. Le recueil a bénéficié de l’aide de Kultur LX.

***

Poète, essayiste et philosophe, Lambert Schlechter a publié une cinquantaine de livres, poésie, essais, récits, chroniques, nouvelles. Il a reçu de nombreuses récompenses dont le Prix Servais en 2007, le prix Birago Diop en 2010 et le Prix Batty Weber en 2014. Il est membre de l’Institut Grand-Ducal, Section des Arts et des Lettres. Outre Perles de pacotille sur le chapelet du silence, préfacé par Jean Portante, vient de sortir Fragments du journal intime de Dieu aux Editions L’herbe qui tremble.

***

Habib Tengour qui s’exprime en prose et par le poème, oscille entre surréalisme et souffle lyrico-épique de la tradition poétique arabe. Il a publié une trentaine de livres et a reçu de nombreux prix dont le Prix Dante en 2016 et le Prix Benjamin Fondane en 2022. Il est le traducteur de l’Américano-Luxembourgeois Pierre Joris.

***

Le contrebassiste Emmanuel Fleitz, un fidèle du Printemps des Poètes-Luxembourg, accompagnera l’échange entre les deux poètes.

Emmanuel Fleitz (c) Emilie Salquèbre

Rencontre avec Guy Goffette
à la galerie Simoncini

L’une des grandes voix de la poésie francophone, le Belge Guy Goffette, poète, romancier, essayiste, sera présent à la galerie Simoncini dimanche prochain 13 mars à 11h00. C’est son entrée dans la collection bibliophile des Éditions Simoncini avec Paris à ma porte, recueil accompagné de deux gravures originales de Vincent Gagliardi, qui nous permet cette rencontre avec l’un des plus éminents auteurs de cette francophonie que l’on fête en mars.

Né en 1947, tour à tour enseignant, libraire, éditeur et un temps imprimeur dans sa Gaume natale, mais avant tout poète et rapidement appelé à rejoindre les tout grands, il s’est installé à Paris, a rejoint le comité de lecture de Gallimard – qui ne veut pas le lâcher – et au fil du temps a publié une vingtaine de recueils, cinq romans, nouvelles, récits et livres d’artistes sans oublier de magistrales biographies dont un Verlaine dont une nouvelle édition est parue il y a quelques mois.

Guy Goffette a obtenu les prix les plus prestigieux, entre autres le Mallarmé, le Grand Prix de Poésie de l’Académie Française pour l’ensemble de son œuvre, le Prix Félix-Denayer de l’Académie royale de Belgique, le Prix Goncourt de la Poésie et tout récemment le Prix Max Jacob.

«La poésie qui souffle où et quand elle veut, se nourrit de détails de l’existence, tous ces petits riens où l’émotion a fait son nid et qui restent à fleur de peau longtemps…».

Guy Goffette

Des petits riens qui l’auront emmené autour du monde, engagé dans maints combats, qui nous aident à supporter «tout ce qui tient l’homme par le cœur au plus près de lui-même et des autres» et qui en ont fait ce poète majeur à retrouver dimanche 13 mars au Luxembourg.

Entrée libre. Matinée organisée dans le strict respect des mesures sanitaires.

Rencontre avec le poète
Esteban Charpentier

Le samedi 24 mars à neimënster (salle Dune) à 19h00

Esteban Charbentier, poète argentin

Alors qu’il prépare la 15e édition de son festival, le Printemps des Poètes -Luxembourg invite, dans le cadre de ses périphériques et en collaboration avec la revue Abril, à une rencontre avec le poète argentin Esteban Charpentier qui interviendra à Luxembourg quelques jours après son passage à Paris. Il sera accompagné de Cecilia Acevedo, traductrice de son dernier ouvrage.

Né à Buenos Aires en septembre 1958, Esteban Charpentier qui descend d’une famille franco-italienne enracinée en Argentine, est avocat et médiateur. Très concerné par les questions d’intégration sociale, il préside la Fondation PIBES qui œuvre à l’amélioration de la situation des enfants et adolescents en situation de pauvreté. 

Il publie dans de nombreuses revues, collabore aux suppléments littéraires de plusieurs journaux, a participé à plusieurs anthologies récemment Alexandrie, coordonnée par Mona Gamal El Dine et Villes/Ciudades, coordonnée par Pascal Mora, aux Éditions Unicité / 2021. Il a lui-même co-édité les 3 volumes de l’Anthologie des cinq continents et a lancé l’émission de radio Denserio destinée à amener le public à la poésie. Les poèmes d’Esteban Charpentier sont traduits en de très nombreuses langues dont l’anglais, le français, l’italien et l’arabe.

Derniers ouvrages :

  • París-Paris recueil bilingue traduit par Cecilia Acevedo et illustré par Paula Noé Murphy. Ed. Unicité / 2022
  • Los que el viento se llevó / (Ceux que le vent a emportés), recueil sous forme de BD, illustré par Nicolás Solé. Ed. Tequisté / 2021
  • Grandes Éxitos Volume 1, Esteban Charpentier et Héctor Urruspuru, Ed. Tequisté / 2020.

Italo-argentine, née à Buenos Aires en 1956, Cécilia Acevedo est commissaire d’expositions et gestionnaire culturelle indépendante. Elle collabore à de nombreux projets pédagogiques en direction des jeunes et des personnes dépendantes.

La soirée sera animée par Paca Rimbau Hernández, traductrice, membre du comité d’Abril et du Cercle Culturel Espagnol Antonio Machado.

Organisé par le Printemps des Poètes-Luxembourg en collaboration avec la revue Abril et avec le soutien de neimënster.

Langues: français/espagnol

Entrée libre dans la limite des places disponibles
Réservation obligatoire : contact@neimenster.lu
Tel: +352 / 26 20 52 1

Grande rencontre avec Habib Tengour

Photo : Pierre Joris

Habib Tengour est l’un des grands auteurs maghrébins de langue française. Il vit entre Paris, Constantine et Mostaganem où il est né en 1947. Poète lyrique et ludique, il s’exprime tant en prose que par le poème et son écriture oscille entre surréalisme et souffle lyrico-épique de la tradition poétique arabe. Il mêle les époques et les lieux, les noms illustres et sa propre biographie. Il a publié plus d’une vingtaine de livres dont récemment Le Tatar du Kremlin aux éditions Phi. Il est traduit en allemand, anglais, arabe, italien, néerlandais et il traduit lui-même des poètes de langue anglaise, américaine ou arabe. Il a coordonné l’équipe de recherche franco-algérienne qui a travaillé à l’édition des œuvres complètes de Mohammed Dib (parues en 2017) et a lancé cette année « Poèmes du monde » (éditions APIC), première collection algérienne consacrée à la création poétique plurilingue (langue originale / traduction française). En 2016, Habib Tengour a reçu le Prix européen de poésie Dante pour l’ensemble de son œuvre.

Avec la participation de Jean Portante, poète, et Emmanuel Fleitz, contrebassiste.

Ce Tatar-là n’a pas quatre dromadaires pour voyager
Ce qu’il a coutume de dire Non sans pointe d’ironie
— il y a de l’agacement à se répéter
Justifier son immobilité
Donner toutes sortes d’explications
Personne ne les demande
N’est-ce pas là survivance de quelque atavisme
Nomadiser est un art le chameau indispensable.

Le Tatar du Kremlin, éditions Phi, 2018

Lundi 21 janvier à 20 heures, au Théâtre national du Luxembourg, 194, route de Longwy, L-1940 Luxembourg.

Entrée libre.