Un jour, un poème (3)

Núria Contreras Coll (Catalogne/Espagne)

Núria Contreras Coll, née à Barcelone en 1995, est diplômée de l’université de Barcelone et de l’Université Pompeu Fabra (Études comparatives / Littérature, Art et Pensée). Actuellement, elle travaille sur une thèse de doctorat portant sur la notion de métaphore chez la philosophe María Zambrano.

Son premier recueil de poèmes, En Construcció / En construction (Ed. Viena, 2021), lui a valu le prix de poésie Martí Dot, prix qui entend promouvoir la création littéraire en catalan et aider les jeunes poètes à faire connaître leur première œuvre. Il reflète, comme son titre l’indique, le processus de construction de l’identité, parle de la ville, de la tradition romantique, du besoin d’écrire.

***

***

EXORDI

Col·loco les mans fent cassoleta,

hi desfilen la mare, el pare,

els avis, tiets i coneguts,

tots els que han estat abans

despullats davant un altar.

Venen de lluny i porten

la convicció d’un ofici,

el sentit d’un nom,

l’error clavat als colzes

amb consells matussers;

l’única justificació

d’haver pecat i haver caigut

és imposar-se, entrenar-se

en paraules, fer residual

un llenguatge que cau

en comptagotes i forma

una pila d’aigua.

EXORDE

Je mets les mains en coupe,

y défilent ma mère, mon père,

mes grands-parents, oncles et connaissances,

tous ceux qui étaient avant moi

nus devant un autel.

Ils viennent de loin et ont

la conviction d’un office,

le sens d’un nom,

l’erreur clouée aux coudes

avec des conseils maladroits;

la seule justification

d’avoir péché et d’être tombés

est de s’imposer, s’entrainer

aux mots, rendre résiduel

un langage qui tombe

au compte-gouttes et forme

des sources d’eau.

(Traduction : Màxim Serranos Soler)

Un jour, un poème (2)

Martina Caluori (Suisse)

(c) Michel Gilgen

Martina Caluori ist 1985 geboren, studierte Publizistik und Filmwissenschaften und lebt als Autorin in der Schweiz. 2019 erschien ihr Lyrikdebüt Frag den Moment (Pro Lyrica), 2021 in Co-Autorenschaft mit Lea Catrina, Öpadia – A Novella us Graubünda (Arisverlag) und 2022 ihr Kurzprosadebüt Weisswein zum Frühstück (lectorbooks). Diesen Herbst erscheint ihr neuer Lyrikband Ich weine am liebsten in Klos. Daneben publiziert sie in Magazinen und Anthologien, kuratiert Literatur-veranstaltungen und ist in Kunst- sowie Kulturprojekte involviert. Aktuell beim Verein Zürcher Museen. Im September 2022 wurde sie mit dem literarischen Werkbeitrag der Stadt Chur ausgezeichnet.

***

***

Gepeitscht von Hoffnung
vertrieben von Angst
halbgar zwischen Tag und Traum.
Auf dem Schaumwasser
Hast du mit den Wolken gespielt
bevor du zum Meeresgrund gekrabbelt bist
     – während ich in Privilegien plansche

Un jour, un poème (1)

Laura Accerboni (Italie)

(c) Carlo Accerboni

Laura Accerboni est née à Gênes en 1985 et vit en Suisse. Elle a publié trois recueils de poèmes : Acqua Acqua fuoco (Einaudi, 2020), La parte dell’annegato (Nottetempo, 2016 ; Eloisa Cartonera, 2019) et Attorno a ciò che non è stato (Edizioni del Leone, 2010).  Elle a de nombreux textes repris dans des revues italiennes et étrangères (Nuova corrente, Poesia, Italian Poetry Review etc…). Elle a été récompensée par plusieurs prix dont Lerici Pea Giovanni (1996), Piero Alinari (2011) et Achille Marazza Opera Prima (2012).

Traduite en plusieurs langues, elle est régulièrement invitée dans des festivals internationaux de poésie : Poetry International Rotterdam (Pays-Bas) ; Felix Poetry Festival (Belgique) ; Struga Poetry Evenings (Macédoine) ; Festival Babel de littérature et traduction (Suisse) ; Poetry on the Road (Allemagne) et 10Tal / The Stockholm Poetry Festival (Suède)…

Laura Accerboni fait partie des poètes sélectionné.es dans le cadre du projet Versopolis de l’Union Européenne. Elle est co-fondatrice de l’agence littéraire transnationale Linguafranca et rédactrice en chef de la revue littéraire Steve. Elle est aussi photographe.

« Son ton sans émotion renforce l’effet dramatique de son œuvre. La condition humaine est sur la table de dissection de l’esprit » (Lodewijk Verduin).

***

***

Ieri il bambino più alto

ha messo una pietra

tra i denti

e ha iniziato a masticare.

Ha dimostrato a sua madre

ciò che una bocca può fare

se messa all’orlo

e che una casa distrutta

è solo una casa distrutta.

Ieri tutti i bambini più alti

hanno messo alla fame i nemici

e raccolto i loro giochi in fretta.

Hanno dimostrato alle madri

l’ordine

e la disciplina dei morti

poi sono corsi a lavarsi le mani

e ad ascoltare le notizie

in forma di ninnenanne.

Hier le garçon le plus grand

a placé une pierre

entre ses dents

et il a commencé à mâcher.

Il a montré à sa mère

ce qu’une bouche peut faire

si on la pousse à bout

et qu’une maison détruite

est seulement une maison détruite.

Hier tous les plus grands garçons

ont affamé leurs ennemis

et vite rassemblé leurs jeux.

Ils ont montré à leurs mères

l’ordre

et la discipline des morts

puis ils ont couru se laver les mains

et écouter les nouvelles

en forme de berceuses.

(Traduction : Odile Cornuz)

Les poètes du festival 2023

Douze poètes, grandes voix et jeunes talents venus de toute l’Europe, sont au rendez-vous de cette nouvelle édition du festival (21, 22, 23 avril) dont le but est de faire entendre une poésie vivante. Douze poètes qui, avec douceur, avec panache, avec violence parfois, avec force toujours, disent à leur manière ce que peut le poème face à l’absurdité d’un monde marqué de tant de tragédies et de souffrances. Venez les écouter, venez les rencontrer…

Italie – Laura Accerboni
(c) Carlo Accerboni
Suisse – Martina Caluori
(c) Michel Gilgen
Catalogne/Espagne
Núria Contreras Coll
Espagne
Santos Domínguez Ramos
(c) Vincenzo Bucci
France – Donatien Garnier (c) Anthony Picoré
Portugal
João Luís Barreto Guimarães
(c) Teresa Guimarães
Hongrie – István Kemény
(c) MTI/Gyula Czimbal
Tchéquie – J. H. Krchovský
(c) Nela Klajbanova
RD Congo – Autriche
Fiston Mwanza Mujila
(c) Leonard Stenberg
Liechtenstein
Mathias Ospelt
(c) Daniel Schwendener
Roumanie – Cosmin Perţa (c) Dirk Skiba
Luxembourg – Elise Schmit (c) Boris Lodner

16e Festival du
Printemps des Poètes – Luxembourg
Découvrez le programme 2023

Autour du thème « frontières », le 16e festival du Printemps des Poètes – Luxembourg se tiendra les 21, 22 et 23 avril 2023 à la Kulturfabrik (soirée d’ouverture le 21), à neimënster (grande nuit de la poésie le 22) et à la galerie Simoncini (matinée de clôture le 23). Douze poètes y sont attendus ainsi que la musicienne Lisa Ducasse et le musicien Pol Belardi.

Le printemps des poètes 2023 aura lieu les 21, 22 et 23 avril

Le 16è festival du Printemps des Poètes-Luxembourg aura lieu les 21, 22 et 23 avril avec une dizaine de grandes voix et de jeunes poètes qui ouvriront de nouveaux chemins pour faire vivre le poème. Il ouvrira ses portes à la Kulturfabrik, les refermera à la galerie Simoncini après une grande nuit de la poésie – moment privilégié de cette fête des mots – à neimënster. Mais quel rôle peut jouer la poésie dans un monde où la guerre et l’obscurantisme s’installent? Et que dire de Frontières thème de cette édition du festival – chargées de tant de tragédies et de souffrances mais qui en appellent aussi à d’autres réalités que celle des murs et des obstacles?

En préfiguration du festival du Printemps des Poètes Luxembourg, la Kulturfabrik – qui accueillera l’ouverture du festival le 21 avril 2023 – proposera le 28 mars à 20h00 le spectacle Joseph Java l’interview de la Cie des IndiscretsInterview improbable d’un clown qui, à travers ses mots et sa fantaisie, tentera de nous dire où en est la poésie aujourd’hui. Rencontre décalée et joyeuse. Tout public à partir de 10 ans.

 Billets pour le spectacle «Joseph Java l’interview » (Questions de poésie générale)
(Photo: Ernesto Timor)

✒️ À VOS PLUMES ✒️

12e Concours multilingue Jeune Printemps

Le Printemps des Poètes – Luxembourg (PPL) organise son 12e concours de poésie multilingue sur le thème «Frontières». Tous les élèves et étudiants fréquentant un établissement secondaire du pays ou l’Université du Luxembourg, ainsi que les adultes du Luxembourg, aimant la poésie et non encore publiés, sont invités à participer au concours.

⏳ Le formulaire de participation et les poèmes (3 au max.) en format WORD (disponibles sur notre site) devront être envoyés pour le 11 mars 2023 au plus tard à l’adresse mail jeuneprintemps@printemps-poetes.lu

Le jury, composé de poètes et de membres du PPL, sélectionnera les poèmes gagnants et informera les lauréats.

📅 La remise des prix aura lieu le 19 avril, avant la manifestation «Printemps des poètes» (21, 22, 23 avril) à «neimënster», en présence de Sam Tanson, ministre de la Culture.

👨‍🎓👩‍🎓Les lauréats des 4 catégories, placés premiers, seront invités à se produire sur scène lors du 16 e Printemps des Poètes.

Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser à
Delia Pifarotti 📧 jeuneprintemps@printemps-poetes.lu

Don d’André Simoncini à la Wittockiana (Bruxelles)

Le printemps des Poètes-Luxembourg salue l’entrée des ouvrages de l’édition bibliophilique d’André Simoncini à la Wittockiana, à Bruxelles. Le galeriste- éditeur, et poète lui-même, a en effet fait don au musée des arts du livre et de la reliure de cette belle collection qui associe poètes de langue française ou traduits en français et œuvres originales d’artistes plasticiens, graveurs ou peintres.
Une soirée riche en émotions a permis de (re)faire le chemin de l’édition et de (re)découvrir de grandes voix poétiques dont celles des poètes belges de la collection – notamment André Doms présent à la manifestation – mis à l’honneur dans une exposition ouverte à la Wittockiana jusqu’au 3 septembre. L’ensemble des ouvrages – parmi lesquels des recueils signés Anise Koltz, José Ensch et Edmond Dune – et des œuvres graphiques est lui exposé à la bibliothèque du musée.

(de g. à dr.): Jacques Carion, auteur et critique, Géraldine David, directrice de la Wittockiana, André Simoncini, Myriam Watthee-Delmotte, Présidente de Lettres en Voix, membre de l’Académie Royale de Belgique, le poète André Doms et Hélène Gilmard son épouse.

Retransmission de la matinée poétique – galerie Simoncini

La 15e édition du Printemps des poètes s’est achevée le dimanche 24 avril 2022 avec la traditionnelle matinée poétique à la galerie Simoncini. Revivez les lectures des poètes Joan-Elies Adell (ES), Fabrizio Bajec (IT), Francisca Camelo (PT) et Ariel Spiegler (FR). S’en suit un débat avec tous les poètes et poétesses du festival encore présents dimanche. Encadrement musical: Vedran Mutić (contrebasse).